Sentence list for document [file /db/repository/alignment/align.3309.1.xml]
الا ای طوطی گویای اسرار ### مبادا خالیت شکر ز منقار *** سرت سبز و دلت خوش باد جاوید ### که خوش نقشی نمودی ...
Ho O parrot murshid thou that art the utterer of the mysteries of God ### Void of sugar of the mysteries of God thy ...
عید است و آخر گل و یاران در انتظار ### ساقی به روی شاه ببین ماه و می بیار *** دل برگرفته بودم از ...
Tis the 'id and , at last , the rose and friends are in expectation ### Saki in the king's resplendent face , behold ...
صبا ز منزل جانان گذر دریغ مدار ### وز او به عاشق بیدل خبر دریغ مدار *** به شکر آن که شکفتی به کام ...
O breeze murshid thy passing by the dwelling of the true Beloved , keep not back ### For the wretched lover Hafiz news of ...
ای صبا نکهتی از کوی فلانی به من آر ### زار و بیمار غمم راحت جانی به من آر *** قلب بیحاصل ما را ...
O breeze from such a one's street , me , a perfume bring . ### Weeping and sad of grief , I am me ...
ای صبا نکهتی از خاک ره یار بیار ### ببر اندوه دل و مژده دلدار بیار *** نکتهای روح فزا از دهن دوست بگو ...
O breeze from the dust of the true Beloved's path , a perfume bring : ### My heart's grief , take ; glad tidings ...
روی بنمای و وجود خودم از یاد ببر ### خرمن سوختگان را همه گو باد ببر *** ما چو دادیم دل و دیده به ...
O beloved display thy face and my existence from my mind take ### And the harvest of those consumed , lovers say O wind ...
شب وصل است و طی شد نامه هجر ### سلام فیه حتی مطلع الفجر *** دلا در عاشقی ثابت قدم باش ### که در ...
Tis the night of power ; and closed is the book of separation ### On that night , is safety to the rising of ...
گر بود عمر به میخانه رسم بار دگر ### بجز از خدمت رندان نکنم کار دگر *** خرم آن روز که با دیده گریان ...
If life were , to the wine - house , I would go another time : ### Save the service of profligates , I ...
ای خرم از فروغ رخت لاله زار عمر ### بازآ که ریخت بی گل رویت بهار عمر *** از دیده گر سرشک چو باران ...
O thou , from the splendour of whose cheek , is joyous the tulip - bed of life ### Come back for , without ...
دیگر ز شاخ سرو سهی بلبل صبور ### گلبانگ زد که چشم بد از روی گل به دور *** ای گلبشکر آن که تویی ...
Again , from the branch of the straight cypress , the patient bulbul ### Shouted glad tidings , saying From the face of the ...
یوسف گمگشته بازآید به کنعان غم مخور ### کلبه احزان شود روزی گلستان غم مخور *** ای دل غمدیده حالت به شود دل بد ...
Back to Kin'an , lost Yusuf cometh suffer not grief ### One day , the sorrowful cell becometh the rose - garden suffer not ...
نصیحتی کنمت بشنو و بهانه مگیر ### هر آن چه ناصح مشفق بگویدت بپذیر *** ز وصل روی جوانان تمتعی بردار ### که در ...
A piece of advice , I make thee listen make no excuse ### Whatever the kind admonisher saith to thee , accept . *** ...
روی بنما و مرا گو که ز جان دل برگیر ### پیش شمع آتش پروا نه به جان گو درگیر *** در لب تشنه ...
O true Beloved display Thy face and to me speak , saying From life thy heart up take ### Say Before the candle , ...