Iris Gabric


Member since January 5th, 2015
Usage Stats By User


Votes
Submissions
Translation Alignment Collection/201515/1 (submitted)   Nisam sigurna u stvari koje nisam povezala, previše hrvatskih riječi naspram grčkih. Nadam se da je ostatak u redu. January 05, 2015 17:20
Translation Alignment Collection/201515/2 (committed)   Nisam povezala prvih nekoliko riječi jer mi je nije jasno. January 05, 2015 17:45
Translation Alignment Collection/201515/3 (submitted)   Riječi koje nisam povezala, jednostavno ne znam s čime. January 05, 2015 18:11
Translation Alignment Collection/201517/1 (committed)   Imala sam problem sa prvih nekoliko riječi. January 07, 2015 12:42
Translation Alignment Collection/201517/2 (submitted)   Što mi nije bilo jasno, nisam povezala. January 07, 2015 13:35
Translation Alignment Collection/201517/3 (submitted)   "et facere et pati" sam povezala i sa "muževno" zbog konteksta. "kao" i "u mene" nisam povezala jer nisam sigurna, ali vjerojatno ih treba povezati po kontekstu sa "hostis" i "minus". Sve ostalo mi je bilo jasno. January 07, 2015 13:51
Translation Alignment Collection/201517/4 (submitted)   Riječi koje su ostale nepovezane, trebaju ići po kontekstu, kao većina toga, ali nisam baš sigurna pa nisam htjela povezati. Sve ostalo je perfektno jasno. January 07, 2015 14:16
Translation Alignment Collection/201517/5 (submitted)   Jasno je sve, i "et" u zadnjem retku nemam s čime povezati. January 07, 2015 14:25
Translation Alignment Collection/201517/6 (committed)   "minas per ambages" nisam znala s čime povezati. January 07, 2015 14:41
Translation Alignment Collection/201517/7 (submitted)   Za dio između "vident" i "prope" uopće nisam sigurna i ne znam s čim bi uopće mogla povezati. January 07, 2015 15:03
Translation Alignment Collection/201517/6 (committed)   Dopunjeno. January 10, 2015 22:21
Translation Alignment Collection/201517/3 (submitted)   Promijenjeno. January 28, 2015 19:53
Translation Alignment Collection/201515/1 (submitted)   Ispravljeno. February 11, 2015 17:58
Translation Alignment Collection/201515/3 (submitted)   Ispravljeno. February 11, 2015 18:00
Translation Alignment Collection/201515/2 (committed)   Ispravljeno. February 11, 2015 18:03
Translation Alignment Collection/201515/1 (submitted)   Ispravljeno. February 16, 2015 21:28
Translation Alignment Collection/201517/1 (committed)   Ispravljeno. February 16, 2015 21:29
Translation Alignment Collection/201515/1 (submitted)   Nadam se da je sad sve u redu. February 16, 2015 22:25

Finalized