Tamara D


Member since November 17th, 2014
Usage Stats By User


Votes
Submissions
Translation Alignment Collection/20141127/3 (editing)   Predajem prvu rečenicu. Iz nekog razloga ne mogu dodati više komentara na isti unos. U komentaru sam navela da Rim nije povezan jer ga nije bilo u latinskom tekstu, a ostali su nepovezani još zarez i veznik "i". November 27, 2014 12:27
Translation Alignment Collection/20141127/3 (editing)   Ispravljeni su dijelovi navedeni u komentaru ("urbem" bez točke, "erat" je spojeno s "bila", no kada sam dodala točku uz "sedendoque" automatski mi povezuje zarez, budući je taj zarez spojen s točkom na kraju hrvatske rečenice. Ne znam je li to dobro, a niti kako riješiti ukoliko nije. November 30, 2014 00:47
Translation Alignment Collection/20141130/5 (committed)   Rečenica 12.2. U komentaru stoje obrazloženja za povezano i nepovezano. November 30, 2014 12:57
Translation Alignment Collection/2014122/3 (committed)   Šaljem rečenicu 13.3. Nesigurnosti i nepovezani dijelovi su navedeni u komentaru. December 02, 2014 12:16
Translation Alignment Collection/2014122/9 (committed)   Šaljem rečenicu 13.4. s napomenama u komentaru. December 02, 2014 13:20
Translation Alignment Collection/20141130/5 (committed)   Ispravak rečenice 12.2. Chrome radi, no trenutno ne dopušta komentare (imam problema s instalacijom Firefoxa na kompjuter pa sam trenutno primorana služiti se Chromeom) te moram ovdje zapisivati. "Nec ab ullis" sam još potpuno rastavila, a ostalo je, nadam se, promijenjeno prema uputama. December 02, 2014 21:39
Translation Alignment Collection/2014122/9 (committed)   13.4. ispravak December 02, 2014 21:46
Translation Alignment Collection/20141130/5 (committed)   12.2.2. - ispravljene i zadnje napomene December 03, 2014 20:25
Translation Alignment Collection/2014123/13 (submitted)   41.2. - izgleda da servis u određeno vrijeme ne podržava komentare (sada koristim Firefox). Nepovezan je ostao "haberem" s "bio bi mi". Razmišljala sam o povezivanju "participem haberem" sa "bio bi mi pomoć" i "socium haberem" s "bio bi mi drug", no niti mogu spojiti obje latinske s istom hrvatskom, niti bi bilo dublje povezano. Ne znam kako ovo riješiti pa radije ostavljam ovako. December 03, 2014 21:10
Translation Alignment Collection/2014124/1 (committed)   Rečenica 41.3. s komentarom. December 04, 2014 12:04
Translation Alignment Collection/2014124/1 (committed)   41.3. dorađeno December 05, 2014 05:43
Translation Alignment Collection/2014122/9 (committed)   13.4. dovršeno December 06, 2014 10:25
Translation Alignment Collection/2014126/1 (committed)   43.1. s komentarom. December 06, 2014 11:11
Translation Alignment Collection/2014126/2 (submitted)   43.17. s komentarom- pojavljuje se komplikacija koju ne znam riješiti. December 06, 2014 12:36
Translation Alignment Collection/2014126/12 (committed)   43.18. s detaljnim komentarom. December 06, 2014 12:57
Translation Alignment Collection/2014126/15 (committed)   Rečenica 26.9.. December 06, 2014 13:28
Translation Alignment Collection/2014126/16 (submitted)   Rečenica 26.10. Nisam sigurna treba li spajati "mu" kod "čestitajući mu". December 06, 2014 14:11
Translation Alignment Collection/2014128/1 (committed)   9.6. uz kratki komentar. December 08, 2014 06:10
Translation Alignment Collection/2014123/13 (submitted)   Ispravljena 41.2. December 08, 2014 11:21
Translation Alignment Collection/2014126/1 (committed)   43.1. ispravak December 08, 2014 11:27
Translation Alignment Collection/2014128/5 (committed)   Rečenica 9.8. December 08, 2014 12:11
Translation Alignment Collection/2014128/7 (submitted)   Rečenica 10.14.- sve je povezano. December 08, 2014 12:19
Translation Alignment Collection/2014122/16 (committed)   12.1. opet (nadam se da je riješen problem sa zarezima i točkama). December 08, 2014 12:39
Translation Alignment Collection/2014128/10 (committed)   Ciceron, 48.2. December 08, 2014 12:55
Translation Alignment Collection/2014125/1 (submitted)   Rečenica 42.4.- plitka struktura zbog slobodnog prijevoda. December 09, 2014 12:05
Translation Alignment Collection/2014129/10 (committed)   Ciceron 1.49. s komentarom. December 09, 2014 12:38
Translation Alignment Collection/2014125/1 (submitted)   Ispravak rečenice 42.4. December 10, 2014 05:54
Translation Alignment Collection/2014128/10 (committed)   48.2. Ciceron December 10, 2014 11:30
Translation Alignment Collection/20141210/7 (committed)   Ciceron, 1.50.1. s komentarom. December 10, 2014 12:29
Translation Alignment Collection/20141210/7 (committed)   1.50.1. ispravak December 11, 2014 15:00
Translation Alignment Collection/2014129/10 (committed)   1.49. ispravak December 11, 2014 15:04
Translation Alignment Collection/20141213/4 (submitted)   1.50.2. December 13, 2014 12:16
Translation Alignment Collection/20141213/8 (submitted)   Rečenica 1.50.3. December 13, 2014 13:43
Translation Alignment Collection/20141213/4 (submitted)   Ispravak December 14, 2014 10:13
Translation Alignment Collection/20141214/1 (committed)   Rečenica 1.51.1. December 14, 2014 10:20
Translation Alignment Collection/20141214/2 (submitted)   Rečenica 1.51.2. s napomenama. December 14, 2014 10:44
Translation Alignment Collection/20141214/3 (submitted)   1.52. s komentarom. December 14, 2014 10:58
Translation Alignment Collection/20141214/4 (committed)   Rečenica 1.53.1. December 14, 2014 11:05
Translation Alignment Collection/20141216/3 (submitted)   Rečenica 1.53.2. "Aut" povezano s oba "ili". December 16, 2014 07:02
Translation Alignment Collection/20141214/3 (submitted)   Ispravak 1.52. December 18, 2014 22:51
Translation Alignment Collection/2014126/2 (submitted)   Ispravak rečenice December 24, 2014 20:54
Translation Alignment Collection/20141214/2 (submitted)   1.51.2. ispravak. December 29, 2014 07:42
Translation Alignment Collection/20141214/1 (committed)   Ispravljen zarez. December 29, 2014 07:44

Finalized