Alka Loncar


Member since May 26th, 2015
Usage Stats By User


Votes
Submissions
Translation Alignment Collection/2015526/8 (submitted)   Vjerojatno nije baš najtočnije jer sam išla prije spavanja samo pogledat dal će proradit, a začudo je(!) pa sam na brzinu bez rječnika, ali barem sad znamo da radi. May 26, 2015 21:04
Translation Alignment Collection/2015527/5 (submitted)   2. reč May 27, 2015 10:58
Translation Alignment Collection/2015528/1 (submitted)   Reč 3. May 28, 2015 11:02
Translation Alignment Collection/2015527/5 (submitted)   Evo, ispravljeno June 08, 2015 20:44
Translation Alignment Collection/2015528/1 (submitted)   Ispravljeno, samo ne znam što s tim irhs... June 08, 2015 21:02
Translation Alignment Collection/2015526/8 (submitted)   Ne znam dal je ovo sad isto, ali pisalo je da ništa nije označeno pa sam ponovno. June 08, 2015 21:11
Translation Alignment Collection/2015526/8 (submitted)   Evo ga June 09, 2015 17:28
Translation Alignment Collection/2015528/1 (submitted)   Aha, hde je i June 09, 2015 20:11
Translation Alignment Collection/201569/30 (submitted)   1.) Grč - lat. Neke riječi izgleda nemaju svoj par June 09, 2015 20:35
Translation Alignment Collection/201569/31 (submitted)   2.) Grč - lat June 09, 2015 20:43
Translation Alignment Collection/201569/32 (submitted)   3.) Grč - lat June 09, 2015 20:51
Translation Alignment Collection/201569/32 (submitted)   Pa šta ne bi to trebalo bit kao plod krvi velikog Tideja, ali onda sate nemam s čim spojit June 10, 2015 21:55
Translation Alignment Collection/201569/31 (submitted)   S tum?! Nemam pojma! June 10, 2015 22:08
Translation Alignment Collection/201569/30 (submitted)   Evo ga, možemo dalje :D June 10, 2015 22:24
Translation Alignment Collection/201569/32 (submitted)   Evo ga June 20, 2015 11:54
Translation Alignment Collection/201569/31 (submitted)   Ne znam zašto sam povezala tum i ton... valjda je to sad to June 20, 2015 11:57

Finalized