Ana Huang


Member since March 12th, 2015
Usage Stats By User


Votes
Submissions
Greek Treebank Collection/201569/1 (editing)   Professora, estou enviando o treebank de tarefa de optativo da frase de Sócrates. Ana Huang June 09, 2015 19:04
Greek Treebank Collection/201569/2 (editing)   Professora, estou enviando o treebank da útlima frase da tarefa de optativo oblíquo. Ana Huang June 09, 2015 19:06
Greek Treebank Collection/201569/2 (editing)   Estou enviando a segunda versão do treebank da última frase do Optativo oblíquo, seguindo os conselhos ca correção. Ana Huang June 10, 2015 01:50
Translation Alignment Collection/2015621/2 (submitted)   Olá, professora. Estou enviando o exercício de alinhamento da seção 1.89 que consegui revisar. Ana Huang June 21, 2015 01:04
Translation Alignment Collection/2015621/4 (editing)   Olá, professora. Estou enviando o exercício de alinhamento da seção 1.89 que consegui revisar. Ana Huang June 21, 2015 01:04
Translation Alignment Collection/2015621/7 (submitted)   Olá, professora. Estou enviando o exercício de alinhamento da seção 1.89 que consegui revisar. Ana Huang June 21, 2015 01:05
Translation Alignment Collection/2015621/10 (editing)   olá, professora. Estou enviando o alinhamento da seção 1.90 revisados. Peço desculpas pelo atraso. Ana Huang June 21, 2015 14:20
Translation Alignment Collection/2015621/11 (submitted)   olá, professora. Estou enviando o alinhamento da seção 1.90 revisados. Peço desculpas pelo atraso. Ana Huang June 21, 2015 14:21
Translation Alignment Collection/2015621/12 (submitted)   olá, professora. Estou enviando o alinhamento da seção 1.90 revisados. Peço desculpas pelo atraso. Ana Huang June 21, 2015 14:21
Translation Alignment Collection/2015621/13 (submitted)   olá, professora. Estou enviando o alinhamento da seção 1.90 revisados. Peço desculpas pelo atraso. Ana Huang June 21, 2015 14:22
Translation Alignment Collection/2015621/14 (submitted)   olá, professora. Estou enviando o alinhamento da seção 1.90 revisados. Deixo também minhas dpuvidas: Eu tive grandes dificuldades para traduzir os verbos no tempo certo; o termo "tis" desta seção eu alinhei com a preposição "a", pois interpretei como uma palavra que completasse a noção de pergunta do "eroito". Peço desculpas pelo atraso. Ana Huang June 21, 2015 14:26
Greek Treebank Collection/2015324/6 (editing)   olá professora. Estou enviando algumas treebanks feitas em sala revisadas. Ana Huang June 23, 2015 16:51
Greek Treebank Collection/2015331/1 (submitted)   olá professora. Estou enviando algumas treebanks feitas em sala qque consegui revisar. Ana Huang June 23, 2015 16:53
Greek Treebank Collection/201547/37 (submitted)   Ola professora, estou enviando algumas treebanks feitas em sala e que consegui revisar. Ana Huang June 23, 2015 16:55
Greek Treebank Collection/2015512/8 (submitted)   Ola professora, estou enviando algumas treebanks feitas em sala e que consegui revisar. Ana Huang June 23, 2015 16:57
Annotation Publication/2017329/10 (editing)   Boa Tarde, Anise. Sou Ana Huang, estou enviando o meu alinhamento para correção. Revisei a minha tradução durante o alinhamento e vi que tem alguns problemas que não consegui resolver. Deixarei as dificuldades: -Notei que usei bastante a conjunção "que" na tradução, mas não sei como substituir esse uso. -tenho bastante dificuldade para traduzir os verbos em grego, ainda não consegui ter um estudo pleno dos tempos verbais. - a palavra ὕστερον acabei traduzindo como "no final", mas acredito que esteja errado. Não consegui pensar numa outra opção. March 30, 2017 19:52
Annotation Publication/2017410/25 (submitted)   Anise, boa tarde. Estou enviando novamente o alinhamento do Apolodoro 1.7.1 para correção. Eu arrumei uma parte em relação à minha dúvida sobre a tradução de ὕστερον, e alinhei também os pronomes "que" que não estavam alinhados nas correções anteriores. April 10, 2017 19:44
Annotation Publication/2017410/25 (submitted)   Olá, estou enviando novamente o alinhamento, com as correções. May 05, 2017 00:00
Annotation Publication/2017410/25 (submitted)   novamente, enviando a correção. May 12, 2017 18:26
Annotation Publication/2017410/25 (submitted)   Olá Anise. Estou reenviando este que estava com alguns erros de pontuação. já corrigi. June 12, 2017 16:39
Annotation Publication/2017619/4 (editing)   Olá Anise. Estou enviando o 1.7.1 para correção, peço desculpas pela demora. Tenho várias dificuldades com relação aos verbos, principalmente na questão de adequar no texto o mesmo tempo verbal, tenho medo de mudar todo o sentido do texto. Ana Huang June 19, 2017 14:58
Annotation Publication/2017626/17 (submitted)   Boa tarde Anise, estou enviando o 1.5.1 para a primeira correção. peço desculpas pela demora June 27, 2017 18:02
Annotation Publication/2017619/4 (editing)   Boa tarde, Anise. Estou devolvendo o 1.7.2 para revisar as correções. June 27, 2017 18:04
Annotation Publication/2017619/4 (editing)   Olá, Anise. Estou reenviando o 1.7.2 novamente para uma última correção. Ana Huang August 04, 2017 14:00
Annotation Publication/2017626/17 (submitted)   Olá, Anise. Estou enviando este 1.5.1 novamente para revisar a correção. Ana Huang August 04, 2017 14:29
Annotation Publication/201787/3 (editing)   Olá, Anise. Estou enviando o alinhamento 1.5.2. para a primeira correção. Att Ana Huang August 07, 2017 14:43
Annotation Publication/2017911/8 (submitted)   Olá, Anise. Estou enviando o Aplodoro 1.5.3 para primeira correção. Peço desculpas pelo atraso September 11, 2017 14:39
Annotation Publication/2017117/59 (submitted)   Alinhamento de Heródoto 1.34 Ana Huang November 07, 2017 11:12
Annotation Publication/2017117/60 (submitted)   Alinhamento Heródoto 1.35.1-2. Ana Huang November 07, 2017 11:13
Annotation Publication/2017117/61 (submitted)   Alinhamento Heródoto 1.35.3-4 Ana Huang November 07, 2017 11:14
Annotation Publication/2017117/58 (submitted)   OLá Anise, estou enviando as árvores da tarefa com o trecho "Elogio à pobreza" para correção. Ana Huang November 09, 2017 16:58
Annotation Publication/201837/11 (editing)   Boa noite, Anise. Aqui estão as árvores, peço desculpas pela demora. April 11, 2018 01:17
Annotation Publication/201845/15 (submitted)   Boa noite, Anise. Aqui estão as árvores, peço desculpas pela demora. April 11, 2018 01:18
Annotation Publication/2018327/28 (editing)   Boa noite, Anise. Aqui estão as árvores, peço desculpas pela demora. April 11, 2018 01:20
Annotation Publication/2018314/12 (submitted)   https://www.perseids.org/tools/arethusa/app/#/perseids?chunk=1&mode=viewer&doc=53832 April 11, 2018 01:25
Annotation Publication/2018417/8 (submitted)   Olá Anise, estou enviando agora os versos 1-8 na versão Smyth3, que na semana anterior eu tinha submetido ao board errado. Ana Huang April 17, 2018 11:59
Annotation Publication/2018417/7 (submitted)   Olá Anise, estou enviando a árvore com os versos 16 ao 19 etiquetados. Os versos 20-23 ainda preciso etiquetar. April 17, 2018 12:03
Annotation Publication/2018328/1 (editing)   Olá Anise, estou enviando a árvore com os versos 16 ao 19 etiquetados. Os versos 20-23 ainda preciso etiquetar. April 17, 2018 12:04
Annotation Publication/2018919/2 (editing)   Olá Anise, envio os versos 26 a 30 das Vespas de Aristófanes. September 19, 2018 01:28
Annotation Publication/20181010/9 (editing)   Olá professora Anise, estou enviando os versos para correção. Obrigada October 16, 2018 02:55
Annotation Publication/20181015/10 (editing)   Olá professora Anise, estou enviando os versos para correção. Obrigada October 16, 2018 02:56
Annotation Publication/20181013/9 (editing)   Olá professora Anise, estou enviando os versos para correção. Obrigada October 16, 2018 02:56
Annotation Publication/20181112/11 (editing)   Olá Anise, estou enviando em atraso os alinhamentos dos trechos de As vespas para correção. November 12, 2018 04:56
Annotation Publication/20181112/10 (editing)   Olá Anise, estou enviando em atraso os alinhamentos dos trechos de As vespas para correção. November 12, 2018 04:57
Annotation Publication/20181112/5 (editing)   Olá Anise, estou enviando em atraso os alinhamentos dos trechos de As vespas para correção. November 12, 2018 04:58

Finalized